Uso de cookies: Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle información relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso.

Respondre al missatge

Atenció: en aquest tema no s'han enviat missatges al menys des de 120 dies.
Encara que estiguis segur de que vols respondre, si us plau considera començar un nou tema.
Nom:
Correu:
Assumpte:
Icona del missatge:

Adjuntar:
(Clear Attachment)
(més arxius)
Tipus d'arxius permesos: doc, gif, jpg, mpg, pdf, png, txt, jpeg, docx, jpeg
Restrictions: 3 per post, maximum total size 20000KB, maximum individual size 10000KB
Verificació:
Escriu les lletres mostrades al dibuix
/

Escriu les lletres mostrades al dibuix:
Escriu montgat a la casella següent:

Pel bé de tots modera els teus comentaris.
Qualsevol missatge o comentari que contingui violència implícita o explícita pot ser eliminat sense previ avís


Sumari de Temes

Publicat per: ENRIC
« el: De Febrer 14, 2014, 09:47:26 a. m. »

¡XARNEGO ¡
Bon dia :
 Fa anys en vaig fer, en un ple, una bona explicació referida a la meva persona. La paraula XARNEGO,segons Josep Pla,  en Calendario sin fechas , plana habitual d’ Ell en el setmanari DESTINO, anys  60 ( ? ) és del vocabulari del Païs Valencià i fa referència a valencians casats amb murcians . En temps d’ El Zapatero un ministre seu ¡ valencià ¡, ignorant que estava en l’ aire o en pantalla, ¡ ho va veure tothom ¡, va ser molt comentat ¡, referint-se a la possibilitat de ser President de la Generalitat de Catalunya d’ un no català, va dir “  ¡ UN XARNEGO ¡ CONSIDERO QUE, ENCARA, NO ÉS EL MOMENT “, li va sortir de l’ ànima valenciana que té ja que  aprecia de parlar en  valencià.
Al no haver-ne una per qualificar als immigrants en el vocabulari català, la  vam  manllevar per qualificar els nous vinguts. Es pot emprar de forma despectiva, pejorativa o, inclòs , afectuosa o amical.
Anècdota : Època d’ eslògans, Badalona en va encunya un = BADALONA MICACOS I BADIUS
La paraula MICACOS va originar un daltabaix ja que els “ savis de vila trista “ ho van interpretar  en què feia referència als xarnegos, va ser retirat, desconeixent que MICACOS fa referència a una fruita i ¡ QUÈ ¡  es com l’ anomenem, ARA,  TANT a Badalona con Montgat i Tiana, és una forma de sebre si ets d’ una d’ aquestes viles, quan ho sents en un mercat o fruiteria. ¡ La gent que han quedat sorpreses quan les he abordat preguntant ¡ ¿ D’ on són de Montgat, Tiana o Badalona ?, ¿ Com ho sap ? ¡ Al dir MICACOS ¡. Crec que ara ja s’ ha popularitzat el mot. 
 
Enric
SimplePortal 2.3.5 © 2008-2012, SimplePortal